Հայերեն դարձվածք

  1. միջոց գտնել՝ հարմարեցնել (դժվարին վիճակից դուրս գալու համար) ◆ Այստեղ կարծես ուտելու ոչինչ չկար, բայց նրանք իրենց գլխի ճարը տեսել էին։ Սասուն Վարդանյան ◆ Թագավորը քեզ վրա բարկացել է․․․ Շուտ արա, գլխիդ ճարը տես, քանի չի այժմ, գլխիդ ճարը տես։ (Մաթևոս Մամուրյան) ◆ «Կրցո՛ղը թող ազատի՜», և ամեն ոք գլխուն ճարը կը նայի, կամ անճարության մեջկը տապլտիկ հոգեպես։ Անդրանիկ Ծառուկյան ◆ Թե ինքդ չանես քու գլխու ճարը, / Ե՞րբ պիտի օգնե քեզի օտարը։ Ռափայել Պատկանյան ◆ Պողոսի պես հոգևորք, եթե կան, թո՛ղ այս օրից հոգան յուրային գլխի ճարը։ (Ակսել Բակունց) ◆ Գնա գլխիդ ճարը գտիր, / Այրվելն ինձ է վիճակված։ ◆ Տիրող այս ընդհանուր շփոթին մեջ․․․ ամեն հանրապետություն կը փնտռե իր գլխուն ճարը։ (Պերճ Պռոշյան) ◆ Կ'ըսեն քի [«թե»] դուն ըլ քու գլուխդ ջուր տաքցնես եղեր պիտի, շիտա՞կ է։ ◆ -Ի՛նչ էնիմ հըպը [հըբը], Եղնար, քորս, տարի մի է էլին [միջոց գտնել՝ հարմարեցնել (դժվարին վիճակից դուրս գալու համար)։ Էս գիշեր էնձ Սուրբ Սարգիս երևած․․․ ու ինձ ասեց, որ մեր գլխի թադարեքը տեսնինք։ (Խաչատուր Աբովյան) ◆ -Գլխիդ իլլաջ արա, որ տեղս գալիս ա։
  2. ((բրբ․)~չարեն տեսնել) ինքնասպան լինել ◆ Թե իմանա, որ Աստված մեղք չի համարիլ, ես իմ գլխի չարեն կտեսնեմ։ (Պերճ Պռոշյան)

Աղբյուրներ խմբագրել

  1. Պետրոս Սարգսի Բեդիրյան, Հայերեն դարձվածքների ընդարձակ բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարանի Հրատարակչություն», 2011։