արև լինի՝ մի մարդու չի տաքացնի
Հայերեն դարձվածք
- ոչ ոքի դույզն օգուտ չի տա, ոչինչ չի տա ◆ Գռող-գռփողի մեկն էր, աղքատի շապիկը վրայից հանող։ Տեղովը որ արև-արեգակ ըլներ էդ Բարթո աղեն, էլի մեկ մարդու չեր կրնա տաքցնե։ (Ավետիք Իսահակյան) ◆ Սարսափելի ժլատ, անպետք մարդ է. արև լինի՝ մի թաշկինակ չի չորացնի։ ◆ Արեգակ ըլլիս՝ էրկու փարի (փող) մե մարմամ (թաշկինակ) չես չորցնե։ (Ղազարոս Աղայան)
- խիստ նախանձոտ է
Աղբյուրներ խմբագրել
- Պետրոս Սարգսի Բեդիրյան, Հայերեն դարձվածքների ընդարձակ բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարանի Հրատարակչություն», 2011։