դիլխոր
Հայերեն
- ՄՀԱ՝ [dilˈχɔɾ]
Դասական ուղղագրութեամբ՝
վանկեր՝ դիլ•խոր
Ստուգաբանություն
խմբագրելԳործածվում է խոսակցական հայերենում և որոշ հայ բարբառներում, ծագում է պարսկերեն دلخور (delxor/dilxor) բառից[1][2]։ Դել/դիլ (دل) բաղադրիչը «սիրտ»-ը կամ «ստամոքս»-ն է, խոր-ը (خور) «խորդան»՝ «ուտել» բառի ներկայի հիմքն է, որը նշանակում է նաև դիպչել, ընկնել, ստանալ։
Ածական
- տե՛ս անտրամադիր, տխուր
Հոմանիշներ
խմբագրելԱրտահայտություններ
խմբագրելԲաղադրյալ բառեր | |
Թարգմանություններ
խմբագրելԹարգմանություն
Ծանոթագրություններ
խմբագրելԱղբյուրներ
խմբագրել- Էդուարդ Բագրատի Աղայան, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, Երևան, «Հայաստան», 1976։
- Հրաչյա Աճառյանի անվան Լեզվի Ինստիտուտ, Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան, Երևան, «Հայկական ՍՍՀ Գիտությունների Ակադեմիայի Հրատարակչություն», 1969։
- Աշոտ Մուրադի Սուքիասյան, Հայոց լեզվի հոմանիշների բառարան, Երևան, «Հայկական ՍՍՀ Գիտությունների Ակադեմիայի Հրատարակչություն», 1967։
- Աշոտ Մուրադի Սուքիասյան, Հայոց լեզվի հոմանիշների բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարան», 2009։
- Սերգեյ Աշոտի Գալստյան, Դպրոցական բառակազմական բառարան (Դպրոցական մատենաշար) (խմբ. Հովհաննես Զաքարյան), Երևան, ««Զանգակ-97» հրատարակչություն», 2011 — 230 էջ, ISBN 978-99941-1-933-2։