թոնիր գցես շորահոտ չի գա
Հայերեն դարձվածք
- ծայրահեղ աղքատության մեջ է ◆ -Իր հոր ապրանքն ուրիշներին վեր են կոխել, ուտում ու իր քորփեքը թունդիրն ածես, շորահոտ չի գալ։ (Պերճ Պռոշյան) ◆ -Աստված կտրի էսպես օր-աստվորը․ մի տուն լիքը խմորկեր, թոնիր քցես մշահոտ չի գա։ Աշոտ Հովհաննիսյան ◆ -Խոսքս անճար աղքատների համար ա, որ թունդիրն ածես՝ շորահոտ չի վեր ըլիլ։ (Պերճ Պռոշյան) ◆ համեմատության համար՝ «Տո, ի՜նչ կոմունիստ․․․ Թե դրան վերցնես ու թոնիր գցես, / Վրայից անգամ կոմունիստ մարդու մշահոտ չի գա»։ Պարույր Սևակ
Աղբյուրներ
խմբագրել- Պետրոս Սարգսի Բեդիրյան, Հայերեն դարձվածքների ընդարձակ բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարանի Հրատարակչություն», 2011։