Հայերեն դարձվածք

  1. չհայտնվել. չհանդիպել. անհետանալ ◆ -Տղե՛րք, կորե՛ք, կորե՛ք, որ ձեր իզն ու թոզը ըստեղ չերևա: (Խաչատուր Աբովյան) ◆ -Վեց ամիսը կանցնի բերին հոս նետեցին զիս... ա՛լ ո՛չ կու գան, ո՛չ կերթան, իզ ու թոզ չերևիր [չե՛րևիր]... մոռացան գնաց։ ◆ Իսկ Ագապյանի իզն ու թոզը չի երևում. գյուղումն է։ Ն-Դ ◆ Էն կորչիլն էր որ կորավ, ո՛նչ իզը էրևաց, ո՛նչ թոզը: ◆ «Կըքյընյաս էն դյուքյանիդ ճըկատըի խոսքերը հենց [«այնպես»] կըճնջես, վըեր վըե՛չ հիզը ըրևա, վըե՛չ էլ թոզը»:◆ -Տեսենս ի՞նչ էլավ Ռաշիդը ախըր... հենց իզով թոզով կորավ, հա՜ա։ Ահ

Աղբյուրներ խմբագրել

  1. Պետրոս Սարգսի Բեդիրյան, Հայերեն դարձվածքների ընդարձակ բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարանի Հրատարակչություն», 2011։