Հայերեն դարձվածք

  1. կամք՝ ուժ չունենալ ◆ -Վաղո՛ւց, վաղո՛ւց մտքումս դրել էի քեզ իմ սրտիս փափագն ասեմ, լեզուս չէր պտըտում, էս անտեր երեսը մսից ա, չէր բռնում։ (Պերճ Պռոշյան) ◆ Մեղա՜ քեզ։ Մարդու լեզուն չի պտտում ասել, թե մի տնից վեց տղամարդ ետ չեկան։ Սերո Խանզադյան ◆ -Ինչպե՞ս ատեմ ես քեզ, լեզուն ինչպե՞ս պտտվի քեզ անիծելու։ Պերճ Զեյթունցյան ◆ -Եթե ասեմ, ինչ որ լսել եմ սրանից քո մասին, երևի թե նեղանաս․․․ Լեզուս չի դառնում։ ◆ -Լեզվով ասելու բան չէ, հայր սուրբ, լեզուս պատ չի գալիս՝ ասեմ։ «Սովետական գրականություն» ◆ -Ինչ էր անում․․․ -Չեմ կարա ասի, լեզուս պատ չի տամ ասեմ։ (Ակսել Բակունց)
  2. չհամարձակվել ասել ◆ -Ինչպե՜ս ես հանդգնում, արքա․․․ ։ -Ինչպե՞ս է լեզուդ պտտվում։ Պերճ Զեյթունցյան ◆ Եվ այսպիսի բան ասելու համար ինչ-որ մեկի լեզուն դեռ պտտվո՞ւմ է։ Եր
  3. ասելու՝ խոսելու կարողություն ցանկություն չունենալ ◆ Տվյալ դեպքում խոսքը քո լավ իմացած հայերեն բառերի մասին է․․․ որոնք դու ըստ քո սովորության չես գործածում, լեզուդ «չի պտտվում», որ գործածես։ «Գրական թերթ»

Աղբյուրներ

խմբագրել
  1. Պետրոս Սարգսի Բեդիրյան, Հայերեն դարձվածքների ընդարձակ բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարանի Հրատարակչություն», 2011։