մաղ
Հայերեն
- ՄՀԱ՝ [mɑʁ]
Դասական ուղղագրութեամբ՝ մաղ
վանկեր՝ մաղ
Ստուգաբանություն
խմբագրելԾագումն անհայտ է։
Գոյական
- փայտյա շրջանակի վրա ամրացրած ձարի մետաղի կամ մետաքսաթելի ծակոտկեն հյուսվածք, ալյուր, ընդեղեն և այլն մաղելու համար
- զանազան մեքենաների մաղող սարք, հարմարանք (տեխ․)
- մետաղալարե մեծ անցքերով ցանց, հող մաղելու համար, հողամաղ
- զտում (փխբ․)
- (խոհր․) խոհանոցային մաղերը լինում են կլոր, ցանցի տարբեր մեծության անցքերով
Հոմանիշներ
խմբագրել- մաղոց, նքույր, ալրամաղ, ալյուրամաղ, ալրմաղ, շատարար, շատրար, շարմաղ (մանր ծակոտկեններով), ձարեմաղ, ձարմաղ, ձար (ալյուր և այլն մաղելու հարմարանք)
- կալեմաղ, կալմաղ, հատամաղ, խախալ (ցորեն, գարի և այլն, ընդեղեն մաղելու)
- հողամաղ, հողմաղ, քարմաղ, խարբուզ (հող, խիճ մաղելու)
- (նորբ․) քարմաղ
Արտահայտություններ
խմբագրել- մաղ դառնալ - մաշվելով ծակծկվել (կտորի, զգեստի մասին)
- մաղ ծախող բոշա - աներես, անամոթ
- մաղը ծակ է
- տախտակը պակաս է, գլուխը դատարկ է
- մեր լեզուն հասկանում է (ծծկբ․)
- մաղը ծակվել - խարդախությունը բացվել
- մաղով անց կենալ - չափազանց նիհարել
- մաղով ջուր բերել, կրել - ապարդյուն, անօգուտ գործ անել
- մաղը պատից կախել
- գործը վերջացնելով հանգստանալ
- անեծքի բանաձև՝ թաղեմ քեզ
- մաղի մեջ պահել - խնամքով, գուրգուրանքով պահել
- մաղը պատով(ը) կախ անել, կախել - նույնն է՝ մաղը պատից կախել
- մաղը ցից կապել - կործանել
- մաղի գլուխը բան գցել - հաջողեցնել
- մաղի մեջ պահել - գուրգուրել
- մաղով ջուր բերել, սաղով ջուր կրել - զրաշխատել
- մաղով ջուր բերող, սաղով ջուր կրող - զրաշխատ
Բաղադրյալ բառեր | |
Թարգմանություններ | |
Աղբյուրներ
խմբագրել- Էդուարդ Բագրատի Աղայան, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, Երևան, «Հայաստան», 1976։
- Հրաչյա Աճառյանի անվան Լեզվի Ինստիտուտ, Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան, Երևան, «Հայկական ՍՍՀ Գիտությունների Ակադեմիայի Հրատարակչություն», 1969։
- Աշոտ Մուրադի Սուքիասյան, Հայոց լեզվի հոմանիշների բառարան, Երևան, «Հայկական ՍՍՀ Գիտությունների Ակադեմիայի Հրատարակչություն», 1967։
- Աշոտ Մուրադի Սուքիասյան, Հայոց լեզվի հոմանիշների բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարան», 2009։
- Սերգեյ Աշոտի Գալստյան, Դպրոցական բառակազմական բառարան (Դպրոցական մատենաշար) (խմբ. Հովհաննես Զաքարյան), Երևան, ««Զանգակ-97» հրատարակչություն», 2011 — 230 էջ, ISBN 978-99941-1-933-2։
- Սերգեյ Ավագյան, Հայերեն-անգլերեն-ռուսերեն խոհարարական բացատրական բառարան, Երևան, «ԴԱԼԼ», 2009 — 240 էջ։
- Ալինա Մուրադյան, Նորածանոթ բառերի բացատրական բառարան (Իմաստասեր Անանիա Շիրակացի համալսարան), Երևան, 2006 — 60 էջ։