Իսպաներեն

խմբագրել

վանկեր՝ san•gre 

Ստուգաբանություն

խմբագրել

Առաջացել է հին իսպաներեն sangre բառից, որն էլ լատիներեն sanguinem բառից, որն էլ իր հերթին՝ հնդեվրոպական նախալեզվի *h₁ésh₂r̥ բառից։

Գոյական

խմբագրել

Իգական սեռ

խմբագրել
Եզակի Հոգնակի
sangre sangres
  1. արյուն
  2. տոհմ, ծագում

Հոմանիշներ

խմբագրել
  1. linaje, parentesco

Արտահայտություններ

խմբագրել
  1. sangre arterial, sangre roja - զարկերակային արյուն
  2. sangre venosa, sangre negra - երակային արյուն
  3. sangre azul - կապույտ արյուն
  4. sangre fría -
    1. սառնասրտություն, ինքնատիրապետում
    2. զգուշավորություն, զսպվածություն
  5. (ԼԱ) sangre ligera - համակրելի մարդ
  6. mala sangre - ոխակալություն, քինոտություն, վրեժխնդրականություն
  7. (ԼԱ) sangre pesada - տհաճ, ոչ հաճելի մարդ
  8. (խսկց․) sangre de Cristo - գինի
  9. sangre de horchata - սառնարյունություն, սառնարյուն մարդ
  10. sangre en el ojo -
    1. ազնվություն, պարկեշտություն
    2. վրեժի ծարավ
  11. a primera sangre - (կռվել) մինչև արյան առաջին կաթիլը կթափվի
  12. a sangre caliente - տաքացած վիճակում, բորբոքված ժամանակ
  13. a sangre fría - սառնասրտորեն, հանգիստ
  14. sangre y fuego -
    1. հրով ու սրով, դաժանորեն կոտորած սարքելով
    2. բռնի, ուժով
  15. bajársele a uno la sangre a los talones, bajársele a uno la sangre a los zancajos, írsele a uno la sangre a los talones, írsele a uno la sangre a los zancajos, quedarse sin sangre - վախենալ, երկչոտել
  16. beber la sangre a uno, querer beber la sangre a uno - խորապես ատել ինչ-որ մեկին, ցանկանալ վրեժ լուծել
  17. correr sangre, correr la sangre - արյուն թափվել
  18. (խսկց․) chupar la sangre - ինչ-որ մեկի արյունը ծծել, քամել ինչ-որ մեկին
  19. dar la sangre de sus venas - ինչ-որ բանի համար զոհաբերել իրեն
  20. encenderle a uno la sangre, freírle a uno la sangre, pudrirle a uno la sangre, quemarle a uno la sangre - բարկացնել, զայրացնել ինչ-որ մեկին
  21. escupir sangre, vomitar sangre - պարծենալ իր ծագումով
  22. hacer sangre -
    1. վիրավորել
    2. վիրավորել, վնաս հասցնել
    3. (Վեն) համակրանք առաջացնել
  23. hervirle a uno la sangre -
    1. (նաև burlirle a uno la sangre) - կրակոտ, խանդավառ լինել
    2. բոցավառվել, խանդավառվել, ոգևորվել, բորբոքվել
  24. lavar con sangre - արյամբ մաքրել (վիրավորանքը և այլն)
  25. llevar una cosa en la sangre - ինչ-որ բան ունենալ բնավորության մեջ (ի ծնե), արյան մեջ է
  26. no llegará la sangre al río - ամեն ինչ կհարթվի, կաղմկեն և կհանգստանան
  27. no tener sangre en las venas - անդրդվելի լինել
  28. sacar sangre - վիրավորել, վշտացնել
  29. subírsele a uno la sangre a la cabeza - արյունքը գլխին խփել
  30. sudar sangre - ուժից վեր գործ անել, տքնել, իր բոլոր ուժերը լարելով աշխատել
  31. tener la sangre caliente - ոչ խոհեմ, ոչ խելամիտ լինել
  32. tener sangre de chinches - վատ բնավորություն ունենալ
  33. verter sangre -
    1. վառվել, այրվել (դեմքը)
    2. (նաև estar chorreando sangre) - այդ պահին ինչ-որ բան պատահել

Աղբյուրներ

խմբագրել
  • Բ․ Նարումով, Իսպաներեն-ռուսերեն բառարան, Մոսկվա, «Русский язык», 1988 — 832 էջ, ISBN 5-200-00695-3։