խոռ
Հայերեն
- ՄՀԱ՝ [χɔr]
Դասական ուղղագրութեամբ՝ խոռ
վանկեր՝ խոռ
Ստուգաբանություն
խմբագրելՓոխառություն՝ արամեերեն hōrā:
- 1․ Երևան՝ Գանձակ՝ Պապեն՝ Մուշ՝ Մոկս՝ Պատի քանդված կամ կիսատ մնացած տեղ։
2․ Երևան՝ Այգիների պատերի տակի մասից բացված անցք՝ ծակ, խոռոչ, որտեղից ջուր է անցնում, կամ՝ մարդիկ մտնում ուրս են գալիս։ ◆ Առաջուց էլ էնտեղ ամեն ծակ ու խոռ էնպես էր իմացել, որ սատանեն նրանց չէր գտնի։ (Խաչատուր Աբովյան)
3․ Լ Խրամ, փոս, խոր, տեղ։
4․ Բալու՝ Արտերի անհարթ մասերը, խորդուբորդություն։
5․ Բալու՝ Արգելք, խոչնդոտ։
6․ Սիպ՝ Սեբաստիա՝ Խոտուրջուր՝ Կիրճ, ձոր, ձորաբերան, ձորակ։ ◆ Սիպա խոռ ընցի, կերթաս բաղ (Ձ)։
7․ Դատարկ, պարապ, փուչ։
8․ Մուշ՝ Ամբողջի կեսը։ ◆ Զբոխչեն կբանա՝ մեջը խոռ գաթե մը ու քսանըին հավկիթ (ՀԺՀՔ) ։
9․ Պոլիս՝ ՆՆ Խոտուրջուր՝ Ալաշկերտ՝ Սեբաստիա՝ Քղի՝ Եզրը կորիած՝ ջարդած, ձևահան եղած։ ◆ Խոռ պնակ (Ահ․)։
10․ Պոչը՝ կաթը՝ բռնատեղը կոտրած։ ◆ Խոռ գդալ (Ձ)։
11․ Փոս ընկած՝ ճմած։ ◆ Խոռ աման, խոռ թաս (Ձ)։
12․ Քղի՝ Թեքություն։
13․ Սեբաստիա՝ Մուշ՝ Վշտաբեկ, սիրտը կոտրած։ ◆ Ընցար, չը տվիր բարև, սրտիկս ի խոռ (Ահ․)։
- 1․ Չարսանճագ՝ շարք։ 2․ Սասուն՝ Չարսանճագ՝ Մուշ՝ Որմնադրության մեջ մի շարք շարած պատ, մի պատ շար։
- Նջ Բրդե թելից գործած պարկ՝ ջվալ՝ հացահատիկ լցնելու համար։
- ՆՆ Չհանգած կրակ։
- 1․ Արարատյան՝ Լ Ղարաբաղ՝ Ղազախ՝, ԽՈՌՆ, ԽՈՌՆԸ, Ղարաբաղ՝ Ծոթրին, ուրց։ 2․ Ղարաբաղ՝ Բորչալու՝ Թեյատու բույս։
Գոյական
- պատի քանդված կամ կիսատ մնացած տեղ ◆ Հարկավոր է էն մի փոքր խոռը շարել։
- այգիների պատերի մեջ բաց թողնված տեղ անցուդարձի համար ◆ Ճանապարհին կային ոչ քիչ թվով խոչընդոտներ և խոռեր։ (Մամուլ)
- փոս, խրամ ◆ Իշխանները այն օր շատ խոռ ու խռով հապշտա եկան։ Դերենիկ Դեմիրճյան
- փոս ընկած վայր, ձորակ ◆ Նա խոռ աչքերով էր նայում․․․․ շենքերին։ (Վիգեն Խեչումյան) ◆ ԱՅս հացը լրիվ չէ, խոռ է։
Ածական
- (փխբ․) սիրտը կոտրած, տխուր, խռով
- խեթ
- մի փոքր կիսած, մի քիչ կտրած
Հոմանիշներ
խմբագրել- ծակ, ծերպ, անցք, ճեղք պատի մեջ
Արտահայտություններ
խմբագրել- խոռ նայել
- խեթ նայել
- թշնամական աչքով նայել
- Խոռ աշել,
- Խոռ նայել, Ծուռ՝ խոժոռ նայել։ ◆ Էդոնք խոռ կնայեին հարսին, հեչ հազ չեին էնե (Ձ)։
- Խոռ պահել, Ակն․ Դատարկ՝ պարապ թողնել։ ◆ Ամենքդ հավասար նստեցեք, իմ տեղս խոռ պահեցեք, Ամենուդ խմածն անուշ, իմինը իմ տեղս վաթեցեք (Սրվ․)։
Բաղադրյալ բառեր | |
Թարգմանություններ | |
|
Աղբյուրներ
խմբագրել- Էդուարդ Բագրատի Աղայան, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, Երևան, «Հայաստան», 1976։
- Հրաչյա Աճառյանի անվան Լեզվի Ինստիտուտ, Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան, Երևան, «Հայկական ՍՍՀ Գիտությունների Ակադեմիայի Հրատարակչություն», 1969։
- Աշոտ Մուրադի Սուքիասյան, Հայոց լեզվի հոմանիշների բառարան, Երևան, «Հայկական ՍՍՀ Գիտությունների Ակադեմիայի Հրատարակչություն», 1967։
- Աշոտ Մուրադի Սուքիասյան, Հայոց լեզվի հոմանիշների բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարան», 2009։
- Սերգեյ Աշոտի Գալստյան, Դպրոցական բառակազմական բառարան (Դպրոցական մատենաշար) (խմբ. Հովհաննես Զաքարյան), Երևան, ««Զանգակ-97» հրատարակչություն», 2011 — 230 էջ, ISBN 978-99941-1-933-2։